+7 (499) 194-64-44

+7 (926) 436-28-58

drev-sov

Древнее и Современное
Махабхарата. Бхагавадгита (кн. VI, гл. 25-42). Смирнов Б.Л.
Нет в наличии

Смирнов Б.Л.

Махабхарата. Бхагавадгита (кн. VI, гл. 25-42)

Перевод с санскрита, введение, примечания и толковый словарь Б. Л. Смирнова

ISBN: 978-5-902250-06-7

Вес: 886 г

Бхагавадгита представляет собой отдел шестой книги Махабхараты — "Книги о Бхишме" ("Бхишма Парван"). В шестой книге описывается начало великой битвы на Курукшетре, с которой, как считается в Индии, началась кали-юга. Жемчужиной шестой книги, да и всей Махабхараты в целом, является Бхагавадгита — "Песнь Господня". Бхагавадгита — один из наиболее чтимых религиозно-философских текстов индийского народа. Как писал Б. Л. Смирнов: "Стало ходячей фразой, что знающий Гиту знает сущность Упанишад" — так высоко оценивалось и оценивается в настоящее время значение этого литературного памятника. Гита построена в форме диалога Кришны, воплощённого Бога, и Арджуны, его верного бхакты. В ходе беседы раскрывается сущность учения Санкхьи и Йоги Гиты, существенно отличающихся от так называемой "классической" Санкхьи Ишваракришны и Йоги Патанджали. В "Йога-сутрах" Патанджали определяет Йогу как "удержание (космической) материи сознания от вихрей" (yoga? citta-vritti-nirodhah) и предписывает тормозить всякое внешнее и внутреннее движение, чтобы добиться полной остановки жизненного процесса вообще. Гита же определяет Йогу как "равновесие (саматва)", "искусство в действиях". Как пишет Борис Леонидович Смирнов: "Йога Гиты есть йога деятельности (карма-йога), как праксис, и бхакти-йога, как единение. Цель йоги Гиты не "кайвалья", отрешённость от мира всегда изолированной монады плюралистической концепции классической Санкхьи, а полное слияние с миром, который по существу есть сам Бхагаван (ср. гл. X), это — нирвана Брахмо (II, 72), не отсутствие движения, а "подвижный покой" океана, "принимающего в себя все реки" (II, 70). Единение Гиты — неслиянность и нераздельность, утверждение индивидуальности, как нераздельной части Целого". Перевод осуществлён академиком Академии Наук Туркменской ССР, невропатологом и нейрохирургом Борисом Леонидовичем Смирновым (1891-1967). До сих пор перевод философских и эпических текстов Махабхараты, выполненный Б. Л. Смирновым, считается одним из лучших, а изданные книги давно стали библиографической редкостью.

М.: Древнее и Современное, 2011
70 x 90 1/16 (17,5 x 22 см), 1000 экз., 480 стр., твердый переплет

Отзывы о товаре

Отзывов пока нет.

Оставить отзыв


 
Корзина
Пусто.
Новости
Пусто.